查看 英汉翻译视频教程 一 陕西师范大学 《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库-简介及下载-软件,多媒体类
首页| 如何下载(?) | 网站地图
大学视频教程网logo点击查看更多 大学视频教程
网站地图 | 当前位置: 大学视频教程网软件多媒体类 → 《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库

《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库

大学视频教程,璇璇视频教程
资料录入:吃魚の蒜頭

更新时间:2006-08-19 22:35:00

文件大小:54 MB

语言要求:中文

资料类型:软件资料

下载方式:电驴(eMule)下载
《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库

《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库

《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库


概述

1. 从DVD中直接制作出来的字幕一般都是sub格式,由一个sub文件和一个idx文件组成。

2. sub文件中其实是一幅幅背景透明的图片,而idx则是index文件,引导显示每幅图片的时间。

3. sub格式的文件比较大(一种语言就4M左右,压缩成rar后还有1M左右大小),不利于网上传播,而转换成srt或ssa格式后,大小只有100K不到,而且可以自由更改以及修正错误的字幕。

4. 转换成ssa格式以后可以自己更改字体,这方面ssa比srt好,事先可以预设字体,或临时增加特效,格式看起来也非常直观。

5. sub字幕不能直接转换,而是要通过一种叫OCR(Optical Character Recognition)的方法,也就是光学字符识别技术。

6. Vobsub自带的Subresync的效果不是很好,每次都要重新记忆字库,每次转换都要花费一个小时以上;而SubRip支持的只是英文字幕;至于SubOCR,体积庞大30多MB不说,是大略地OCR,所以能认识所有的字,但是每次的校对工作将是半个小时到一个小时;本软件SubToSrt3.11改进了字库结构,识别速度飞快,而且是用精确识别的技术,不认识的字会要求用户输入字库,同时可以直接转繁体为简体/简体为繁体。

7. 有了记忆字库的功能,每次转换sub字幕的时间将越来越少,当你转换了很多种字体的字幕以后,每次转换将只需要1-5分钟!

8. 字库可以导入导出,3.x版本已经改进了程序结构,再也不会出现2.0的假死机的情况。

9. 程序使用前的准备工作需用到另一个软件SubRip,使用方法下面有详细介绍。

10. 作者会不定时放出新字库更新,扩充你的本地字库,增强识别能力。

文件目录:
SubToSrt.exe 主程序
makeword.exe 从老字库提取数据的程序,只对老版本的字库适用,可以删除
setup.sys   系统设置文件,不要随意改动,在程序里可重新设置
replace.sys  字词替换设置文件,可以在程序里重新设置
word.sts   字库文件
word.wrd   字库文件
word.ind   字库索引文件,该文件程序可自动生成
newword.sts  临时字库文件
newword.wrd  临时字库文件
ssahead.txt  ssa格式的头文件
replace1.txt 查找替换输入的字符串保存文件,可以清空,但不要删除
replace2.txt 同上
readme.txt  帮助文件,还没有写,是2.0版的
wordbmp目录  存放字图的目录,可以清空,里面存放最新的1000个字的字图
language.sys 语言设置文件,可用记事本打开编辑
help.chm   帮助文件



此版本附带了蒜头自行收集的字幕库,共82万多条。能基本应付平常的字幕文件。如遇生字,请自行添加。

《电影字幕转换软件SubToSrt V3.31中文版》带80万字幕库
大学视频教程 No Rights Reserved.