《剪辑》,这是一个学习电影电视剪辑的好教
材。首先,这个节目的题目叫“剪辑”而不是蒙
太奇。这在西方是非常明确的。美英用“editor”,
法国,意大利用“montaz”. 剪辑是遵守前电影
空间的,它有一个主镜头。蒙太奇是把拍摄下来
的镜头当素材,然后在剪辑台上形成一个现实中
没有的电影的时空。好莱坞这个概念在中国有许
多希奇古怪的神话。这个节目全部由好莱坞的剪
辑师和导演的观念组成的。
这里讲的是影片制作的真功夫,不是教你怎样炒
做,怎样编造。最简单不过的道理,一部影片的
票房价值不是依靠撒谎,吹牛,唬,咋。它靠的
是真功夫。好莱坞的影片质量就是建立在这些基
本功的基础上的。你们可以注意到,他们是强调
剧本还是剪辑,你们也可以看到,他们对演员是
怎么看待的。
他们懂得库里肖夫产效应,用库里肖夫效应。他
们知道苏联蒙太奇,而我们有许多许多电影理论
家,电影创作者未必知道苏联蒙太奇是什么。而
他们知道新浪潮,他们并不闭塞。只不过他们明
确他们是在给老板干活,不是自己搞创作。我始
终认为这个节目非常重要,尤其对尽接受许多错
误信息的大陆的影视创作者,非常非常有用。我
一直想搞一个翻译版,因为作为教材用,不能胡
翻乱译的。
作为教材来用,有些地方不能把字幕压缩。比如说,
‘剪辑的作用就是把两个镜头剪在一起从而获得一
种新的关系,有时是原来没有预计到的。’这是建
立在似动现象和库里肖夫效应的基础上的结果。这
句话对大陆的创作者来说是非常重要的。我们没有
这种思想,甚至有人反对这种说法。遗憾的是,这
不是一种说法,也不是理论问题。这是实践得出来
的效果。所以我们决定字幕不做任何压缩。学习的
人可以定格把字幕读完。” ——周传基