凡够得上称为名著者,大抵都是一个时代,一个民族,一种思潮的代表作;为此,必须了解作品产生的时代背景和时代局限,认清作者的思路历程,才能更好地理解它们蕴藏的思想价值,以便取舍借鉴。因此,在精研细读原著时,读书界期望出版一些带有启发性的辅助读物。现在译印的这套原由美国不列颠百科全书公司出版的丛书,可以认为是这类读物中的一种。这套丛书本为西方学人为西方读者编写的入门书,其特点是说理浅近,文笔流畅,而且往往从你哦个侧面选材诠释,具有相当的吸引力,颇能诱发读者研习原著时进一步深思。这套书还有特点,即打破了人文学科的边界,将自然科学的名作也放在视野之内,这无疑也是今日我国读书界所能接受和乐于接受的。
原书共10卷,为方便我国读者,中译本改编为9卷。本书的取材及诠释观点,不免会带有编者的局限性,相信当今国内读书界已有足够的能力加以鉴别分析,正所谓“他山之石可以为错”,因此译印时不加评注。
目录:
第一卷 文学
第二卷 文学
第三卷 文学
第四卷 评论
第五卷 人与社会
第六卷 人与社会
第七卷 自然科学
第八卷 数学
第九卷 哲学